(あえて)危険を冒す




"stick one's neck out" (あえて)危険を冒す


使えそうな表現です。

He stuck his neck out for the deal because he thought he could make
some big money.
大金が手に入ると思ったので彼はあえて危険な賭けに出た。



I want to be loyal to Rob. He stuck his neck out for me at the last meeting.
ロブに対しては忠実でいたいんだ。彼は前回のミーティングで僕のためにあえて危険を冒してくれたんだ。


"take a risk" も同じ意味です。


覚えます♪

Tags

0 コメント:

人気の投稿

Powered by Blogger.

Blog Archives